浅羽莢子のFine, Peace!

文芸翻訳家のぐうたらブログ。これなら続くかも。 100%真実を述べているとは限りませんが、たぶんいろんな意味でイメージダウンでしょう。

スポンサーサイト

--年--月--日(--) --:--:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

訳了しました~

2006年06月09日(Fri) 17:12:20

チャーチルの残りをたったいま、訳了しました。
最後は早かったですね。

「黒いカクテル」は7月刊とのことです。
スポンサーサイト
前の記事
マイケルは知っていた
次の記事
あと15ページ

コメント

うれしいです。
うわー☆終わったんですね。もうすぐ読めるなんて、とてもうれしいです。
タイトル、今度は何になるんでしょうね。どんな邦題になるのか、こちらもたのしみです。あとは本屋さんの前で、首を長くして待っています。この勢いで”The Merchant of Menace”も、よろしくお願いいたしますね。
by マジグリーン
URL
2006-06-09 金 23:47:46
編集

コメントの投稿

(N)
(B)
(M)
(U)
(T)
(P)
(C)
管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
http://fineandclear.blog48.fc2.com/tb.php/60-39931662
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。