浅羽莢子のFine, Peace!

文芸翻訳家のぐうたらブログ。これなら続くかも。 100%真実を述べているとは限りませんが、たぶんいろんな意味でイメージダウンでしょう。

スポンサーサイト

--年--月--日(--) --:--:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

暑いですね

2006年08月05日(Sat) 16:32:16

なんだか信じられないような暑さです。
体にこたえるので、なるべく外出は控えているのですが、
冷房をかけた部屋の中でさえわかるくらいの暑さ。

さすがに仕事もなかなかする気が起きず、
今日の午前中、ひさしぶりに「灰色の王」を少しまとめて進めました。
来週は少しは涼しくなるのでしょうか?

夏ですから、暑いのは当然ですが、
いくらなんでも異常では?

そうそう、先日おしらせした「魔女の鉄鎚」の件ですが、
とっくに文庫になっていて、
その文庫版の増刷ということでした。
記憶力の減退を感じます。
スポンサーサイト
次の記事
ニュー・アルバム

コメント

ご冥福をおいのりいたします
天国でもがんばってください
by ファンの一人
URL
2006-09-28 木 00:43:23
編集
先生、(とお呼びします。)ようやくこのブログにたどり着きました。涙がこぼれおちます。素敵なお仕事をなさっていたのですね。もっと、早く知りたかったです。本当に長い間有難うございました。心よりご冥福をお祈りします。
by 大好きでした
URL
2006-09-28 木 00:54:57
編集
ありがとうございました。
こどもの頃から先生の翻訳したご本を読んできました。
残念で言葉もありません。
安らかにお眠りください。
by 本好きの子供でした。
URL
2006-10-02 月 22:37:18
編集
今日、知りました。
素晴らしい作品の数々、ありがとうございました。
残念でなりません。
御冥福をお祈りします。
by しろっち
URL
2006-10-03 火 19:50:31
編集
柴田よしきさんのところで知りました
いつの頃からか、読もうとする海外小説の翻訳者が、浅羽さんだということが多くなりました。これからも良い翻訳を沢山読めると思っていたので、本当に残念です。ご冥福をお祈りいたします。
by ぱたり
URL
2006-10-07 土 09:07:28
編集
お疲れ様でした
大変なお仕事だったと思います。
浅羽先生の訳、大好きでした。
きっと天国でも本、読めますよね。
ごゆっくりお休みください。
by かな
URL
2006-10-10 火 03:25:13
編集
ありがとうございました
ミステリー好きの私は、マクラウドやチャーチルなど、浅羽先生の翻訳なさった作品は全部読みました。今も本棚に並んでいます。
本編はもちろんですが、的確な作品紹介とユーモアが適度に効いた『訳者あとがき』を読むことも楽しみのひとつでした。
もう先生の翻訳された新作を手にすることはできないと知り、とても残念でなりません。
でも浅羽先生の翻訳された作品はいつまでも残ります。
これからも読み返し、楽しませていただきます。
いままでほんとうにありがとうございました。
by keiko
URL
2006-10-17 火 21:05:07
編集
ありがとうございました。
本当に大好きな方でした。
あの素敵な文章に、少しでも近づきたいと尊敬しておりました。
ずっとずっと忘れません。ありがとうございました。
by kazumi
URL
2006-10-18 水 19:28:18
編集
初めて知りました。
たくさんのご本を翻訳されていたのですね。読ませて頂きます。
どうぞ安らかにお眠りください。
いつまでも忘れません。
ありがとうございました。
by なっぷ
URL
2006-10-18 水 19:49:50
編集
ありがとうございました
リー作品が好きです。
それも、浅羽さんの翻訳が一番美しいと思っています。
どうぞ、安らかに。
by 白銀
URL
2006-10-26 木 10:10:06
編集
ありがとうございました
子どもの頃からの、たくさんの喜び、楽しみをありがとうございました。
浅羽さんのご著書を読ませていただいていた中学生の頃、浅羽さんのような翻訳家になるのが夢でした。
by 千鳥
URL
2006-10-30 月 18:58:08
編集
ショックです
恩師の名前を検索していたら、悲しいお知らせにあたってしまいました。
学生時代は出来の宜しく無い生徒でしたが、卒業後は一読者として、先生のファンでした。
心より御冥福をお祈りいたします。
by peque
URL
2006-11-01 水 12:55:19
編集
遅まきながら訃報を知りました。
原作者を問わず、気に入った本には浅羽さんのお名前がありました。
もう新作が読めないと思うととても残念です。
ご冥福をお祈りいたします。
by 友樹
URL
2006-11-09 木 22:23:58
編集
ねえ先生 木村さんはやはり素晴らしい男。いい顔でいい仕事をしてます。
先生に見せたいです。
きっと見てますね
色々連絡にきたのになぜか書けません。先生、一緒に応援しましょうね。よろしくお願いします。
by sk
URL
2006-11-24 金 03:02:48
編集
残念です
つい昨日、先生の訃報を知りました。大好きなクーパーの訳本のことを調べ
ていたら……。
心からのお悔やみを申し上げます。

改訂版に着手されていたとのこと、とても残念でなりません。新しい「闇の戦い」が読めるところだったんですね。
クーパーの本に限らず、気づけば好きな本の訳者は浅羽先生でした。小さな頃から、そして大人になっても愛せるような、心に輝く輝石のごとき文章をつづってくださり、ありがとうございました。
原作があるとはいえ、日本語の美しい訳がなければこれほど心に響かなかったと思います。

時の外の場所で、再び活躍されることを祈っております。
by アディ
URL
2006-12-04 月 23:25:51
編集
信じられません
今日知りました。(12/15 涅槃会ですね)驚きました。いったいどうして?信じられません。これで、私のひとつの人生が終わったような気がします。沢山の宝石のような文章ありがとうございました。私の青春時代の一番良いときに読ませていただいたことが、宝物です。ご冥福をお祈りしております。
by natane
URL
2006-12-15 金 12:25:53
編集
残念です
たまたま浅羽さんの作品を検索していて、このサイトの存在と同時に亡くなられたことを知り呆然としました。二日後のことでした。
クーパーの改定、残念でなりません。全部浅羽訳で読みたかった!翻訳の方でかなりの好き嫌いがでてしまうのに・・・。チャーチルの軽快さ、キャロルの闇、原文で読めない私にもきちんと伝わってきました。
ほんとうにありがとうございました。
by mai
URL
2006-12-20 水 18:35:34
編集
ぜんぜん知りませんでした。いまさらながらブログがあったことに気付き喜んだのもつかの間、まさか、という感じです。
セーラ・ケリングシリーズ大好きです。それはあの日本語訳があってこそだと思います。
ご冥福をお祈りいたします。
by アリエル
URL
2007-01-11 木 13:53:56
編集
 きょう、チャーチルの新刊を購入して、初めて知りました。ただただ、ショックです。
 大好きなキャロルを翻訳してくだすってありがとうございます。心からご冥福をお祈りいたします。
by mikan
URL
2007-01-12 金 23:33:18
編集
ご冥福をお祈りいたします。
高校生の時に初めて浅羽さんの翻訳本を手に取ってから、20年以上になります。初めて翻訳家という存在を意識した方でした。
美しくロマンティックな文章はそれそのものがオリジナルであるかのように感じられるほどでした。訳された御本は全て大事な宝物でした。
チャーチルの新刊の後書きで亡くなったことを知りました。検索をかけてこちらにたどり着きました。ただただ悲しい気持ちで一杯です。
ご冥福をお祈り致します。
by わたなへ
URL
2007-01-16 火 20:51:26
編集
新刊の後書きを見るまで、全然知りませんでした。

武士の一分の木村さんを見て、きっと喜んでいらっしゃるだろうなぁと思っていたのに...

「学寮祭の夜」を、先生の訳で読むことができて本当に良かった。

一生忘れません。

ありがとうございました。

ご冥福を心からお祈りいたします。
by ムー
URL
2007-01-17 水 02:02:21
編集
残念で仕方がありません。心よりご冥福をお祈り申し上げます。訃報を知り、検索してこちらを知りました。一面の星空がとても悲しく、今、ないてます。面識のある方でもないのに。本当に残念です。もっと先生の訳したチャーチルが読みたかったです。
by ふぁーん
URL
2007-01-19 金 22:23:59
編集
私も新刊でたった今知りました。ごめんなさい。翻訳作品の殆んどを読ませていただいておりますがとりわけジェーン・シリーズの浅羽さんが大好きで浅羽さんの紡ぎ出される文章のように息子に対したいと思いながら読み直すのが好きでした。さびしいし悲しいのですが天国で私の夫が浅羽さんにお会いできるといいな…ありがとうございました。
by aboko
URL
2007-01-26 金 11:29:37
編集
今日、初めて訃報に接しました。

子供の頃、大好きだった本の翻訳者は、気がつくといつも浅羽さんでした。
浅羽さんの紡ぎだす<言葉>に魅了されて、熱に浮かされたようにノートに何行も書き写したことがあります。

たくさんの美しい言葉と表現をありがとうございました。

心よりご冥福をお祈りいたします。
by Rio
URL
2007-02-15 木 00:06:55
編集
ご冥福をお祈り致します  
「火吹き山の魔法使い」「バルサスの要塞」「さまよえる宇宙船」etc…先生の翻訳されたFFシリーズはどれも素敵なものばかりでした。。先生の冒険は終わりました。今は安らかにお休み下さい。
by 四暗刻
URL
2007-04-17 火 01:02:22
編集
ありがとうございました
ジル・チャーチルの新刊の巻末で、今ごろ訃報に接し、悲しく淋しく・・。
たくさんの作品を先生によって楽しませて頂いた長い年月を思うと、有り難く、涙でいっぱいになります。
検索して初めてこちらを知りました。
お元気な時にお便りしたかったと、悔やみきれません。
ありがとうございました。素晴らしいお仕事でした。
by 片隅のファンより
URL
2007-04-18 水 10:00:27
編集
今日、先生が愛されていた場所が消えてしまいました。寂しい気持ちでこちらに伺いました。この星空を眺めていると落ち着きます。先生とまだつながっていられるようで。この場所がどうか消えませんように・・・。
ずっと、ずっと。
by りぃ
URL
2007-06-11 月 17:22:20
編集
・・・・・ing
先生、
ついに「HERO」が、映画となって公開されます。

ずっと、見守っていて下さいね。


遅まきながら、少しずつ先生の手がけられた作品を読んでいます。
だから、私にとっては、まだまだ・・・ing.




by kotama
URL
2007-08-28 火 17:13:42
編集
ご冥福をお祈りいたします。
by ALONE
URL
2007-09-18 火 06:24:51
編集
ありがとうございました。

心から、ご冥福をお祈りいたします。
by たいせつなもの
URL
2007-09-18 火 09:10:23
編集
ご冥福をお祈りいたします。
by yen
URL
2007-10-22 月 15:50:07
編集
ご冥福をお祈りいたします。
by ジョナサン
URL
2007-11-03 土 15:58:21
編集

ご冥福をお祈りいたします。
by rito
URL
2008-01-10 木 22:28:17
編集
まだ、ココにこれて良かった・・・

木村君
ますます素敵になったでしょう?

この星空の向うで見守って下さっている様で・・・

また、来ますね。
by まや
URL
2008-01-31 木 07:20:47
編集
お空の上で楽しんでおられますか。

今、木村さんは総理大臣の役やられてます。
いつものごとく相変わらず外野はうるさいですが、彼はがんばってます。
きっとご覧になられてますね。

綺麗なお空の上から御守りください。

また来ます。
by こいち
URL
2008-05-25 日 20:54:31
編集
星に願いを・・・
今日は★七夕★ですね。

今夜は、星に想いを寄せながら・・・
幸せを祈っています。

by たいせつなもの
URL
2008-07-07 月 09:57:22
編集
幸せに・・・。
また、この日が来ました。

沢山の流れ星を見ながら・・・また、思いを馳せています。
by たいせつなもの
URL
2008-09-18 木 01:21:37
編集
寂しいです
心よりご冥福をお祈りいたします。
by ALONE
URL
2008-09-18 木 07:09:19
編集
この流れ星の1つに乗って地上に降り立ちますように

もう直ぐツアーが始まりますよ
by ytk
URL
2008-09-18 木 21:17:40
編集
ふ~む
勉強になりました。検索からきました!コメントさせて頂きました。
by saya
URL
2008-11-07 金 10:38:35
編集
今日は木村君の36歳のお誕生日ですね♪
これからも木村君が健康でステキな作品を届けてくれる様に見守ってて下さいネ!
by まや
URL
2008-11-13 木 13:11:05
編集
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
by -
2008-12-22 月 10:18:00
編集
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
by -
2009-09-18 金 00:02:18
編集
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
by -
2009-09-18 金 08:01:59
編集
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
by -
2009-09-18 金 08:03:47
編集
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
by -
2010-02-04 木 18:26:59
編集
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
by -
2010-07-19 月 13:32:45
編集
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
by -
2010-09-18 土 01:34:01
編集
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
by -
2011-02-20 日 01:35:36
編集
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
by -
2011-09-17 土 00:24:15
編集
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
by -
2011-09-18 日 07:46:18
編集
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
by -
2011-09-18 日 18:08:07
編集
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
by -
2011-10-12 水 22:39:56
編集
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
by -
2012-09-18 火 00:29:13
編集
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
by -
2012-09-18 火 13:13:57
編集
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
by -
2012-09-24 月 22:14:57
編集
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
by -
2013-08-29 木 23:01:06
編集
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
by -
2013-09-18 水 00:12:56
編集
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
by -
2013-09-18 水 08:36:24
編集
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
by -
2013-09-22 日 19:42:49
編集
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
by -
2013-11-13 水 11:12:34
編集
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
by -
2014-09-18 木 14:40:32
編集
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
by -
2014-09-18 木 19:28:39
編集
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
by -
2014-09-18 木 21:57:14
編集
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
by -
2014-11-13 木 00:22:54
編集
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
by -
2015-05-28 木 13:44:27
編集
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
by -
2015-09-18 金 18:00:45
編集
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
by -
2015-09-25 金 11:26:48
編集
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
by -
2015-10-19 月 22:23:52
編集
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
by -
2015-11-13 金 00:11:49
編集
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
by -
2015-12-24 木 15:42:38
編集
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
by -
2015-12-30 水 20:00:23
編集
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
by -
2015-12-30 水 20:02:02
編集
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
by -
2016-01-03 日 16:15:40
編集
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
by -
2016-01-14 木 16:18:32
編集
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
by -
2016-08-16 火 20:33:38
編集
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
by -
2016-09-18 日 00:01:55
編集
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
by -
2016-09-18 日 12:57:44
編集
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
by -
2016-09-18 日 15:24:56
編集
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
by -
2016-11-13 日 00:04:37
編集
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
by -
2016-12-31 土 11:29:19
編集
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
by -
2017-09-18 月 11:53:45
編集
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
by -
2017-09-18 月 14:49:44
編集
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
by -
2017-11-13 月 00:06:21
編集

コメントの投稿

(N)
(B)
(M)
(U)
(T)
(P)
(C)
管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
http://fineandclear.blog48.fc2.com/tb.php/75-8a3b528b
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。